Молитва «Символ веры» на латинском языке русскими буквами: слушать, распечатать, скачать на телефон

При чтении молитвы Символ веры человек признает могущество Господа, его единство. Текст состоит из 12 членов, каждый из которых раскрывает смысл одной из догм. При этом он помогает постичь основы христианства, православной религии. Его следует читать всем, кто решил встать устремиться к Богу, перед крещением. Если брать за основу старославянский вариант, смысл понять будет сложно, если нет соответствующих знаний. Можно читать молитву на латинском языке, но русскими буквами. Это позволит глубже понять прочитанное. Есть возможность слушать аудио запись, скачать текст на телефон.

Читать молитву латинском на языке онлайн

Не всегда возможно носить с собой молитвослов. Даже если это небольшой сборник, бывают ситуации, когда его некуда положить. Для прочтения молитвенных слов можно использовать смартфон или ПК с доступом в интернет. Вариант чтения текста онлайн подходит не всем, на постоянной основе при этом может возникать дискомфорт (например, быстро устают глаза), но в качестве исключения такой способ приемлем.

Crédo in únum Déum, Pátrem omnipoténtem, factórem caéli et térrae, visibílium ómnium et invisibílium.

 Et in únum Domínum Iésum Chrístum, Fílium Dei unigénitum, et ex Pátre nátum ánte ómnia saécula.

 Déum de Déo, lúmen de lúmine, Déum vérum de Déo véro, génitum, non fáctum, consubstantiálem Pátri, per quem ómnia fácta sunt.

 Qui própter nos hómines et própter nóstram salútem descéndit de caélis.

Et incarnátus est de Spíritu Sáncto ex María Vírgine, et hómo fáctus est.

Crucifíxus étiam pro nóbis sub Póntio Piláto;

pássus et sepúltus est, et resurréxit tértia die secúndum Scriptúras, et ascéndit in caélum, sédet ad déxteram Pátris.

 Et itérum ventúrus est cum glória iudicáre vívos et mórtuos, cúius régni non érit fínis.

Et in Spirítum Sánctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Pátre procédit.

Qui cum Pátre et Fílio símul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per próphetas.

 Et únam, sánctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.

Confíteor únum baptísma in remissiónem peccatórum.

Et expécto resurrectiónem mortuórum et vítam ventúri sáeculi.

Amen.

Отправьте эту молитву близким
Читать молитву латинском на языке онлайн

Молитва Символ веры на латинском языке (текст русскими буквами с ударением)

Если поставлена цель приобщаться к культуре другой страны, можно начать с молитвенных текстов. Сначала можно брать за основу вариант, написанный русскими буквами. Это поможет правильно запомнить написание слов. Если читать тексты с ударением, то появится возможность еще и познакомиться с произношением. Вскоре получится проговаривать молитвенные слова без помощи молитвослова. Благодаря этому обучение упростится, так как появятся некоторые познания.

Крэ́до ин у́нум Дэум, Па́трэм омнипотэ́нтэм, факто́рэм цэ́ли эт тэ́ррэ, визиби́лиум о́мниум эт инвизиби́лиум.

Эт ин у́нум Доми́нум Йэ́зум Хри́стум, Фи́лиум Дэ́и унигэ́нитум, эт экс Па́трэ на́тум а́нтэ о́мниа сэ́куля.

Дэ́ум дэ Дэ́о, лю́мэн дэ лю́минэ, Дэ́ум вэ́рум дэ Дэ́о вэ́ро, гэ́нитум, нон фа́ктум, консубстанциа́лем Па́три, пэр квэм о́мниа фа́кта сунт.

 Кви про́птэр нос о́минэс эт про́птэр но́страм салю́тэм дэсцэ́ндит дэ цэ́лис.

Эт инкарна́тус эст дэ Спи́риту Са́нкто экс Ма́риа Ви́ргинэ, эт о́мо фа́ктус эст.

Круцифи́ксус э́циам про но́бис суб По́нцио Пиля́то;

па́ссус эт сэпу́льтус эст, эт рэзуррэ́ксит тэ́рциа диэ сэку́ндум Скрипту́рас, эт асцэ́ндит ин цэ́люм, сэ́дэт ад дэ́кстэрам Па́трис.

Эт итэ́рум вэнту́рус эст кум глё́риа йудика́рэ ви́вос эт мо́ртуос, ку́йус рэ́гни нон э́рит фи́нис.

Эт ин Спири́тум Са́нктум, До́минум эт вивифика́нтэм: кви экс Па́трэ процэ́дит.

Кви кум Па́трэ эт Фи́лио си́муль адора́тур эт конглёрифика́тур: кви лёку́тус эст пэр про́фэтас.

Эт у́нам, са́нктам, като́ликам эт апосто́ликам Эккле́зиам.

Конфи́тэор у́нум бапти́сма ин рэмиссио́нэм пэккато́рум.

Эт экспэ́кто рэзуррэкцио́нэм мортуо́рум эт ви́там вэнту́ри сэ́кули.

Амэн.

Отправьте эту молитву близким
Молитва Символ веры на латинском языке (текст русскими буквами с ударением)

Скачать молитву Символ веры на латинском языке в памяти телефона и распечатать

Носить с собой небольшой лист бумаги удобнее, чем молитвослов. Важный для внутреннего состояния души текст можно скачать, сохранить в памяти смартфона. Когда возможность или необходимость в этом, его распечатывают. Причем такая функция доступна для телефонов разных платформ: Android и iOS.

Скачать в памяти телефона молитву "Символ веры" на латинском языке
Отправьте эту молитву близким
Распечатать "Символ веры" на латыни
Отправьте эту молитву близким

Символ веры на латинском языке слушать онлайн бесплатно

Если возникает острая необходимость постоянно произносить молитвенные слова, лучше выучить их. Это позволит обращаться через свое сердце в любую минуту. Можно быстро выучить молитву, если слушать аудио запись, которая доступна бесплатно для прослушивания. Кроме того, такой способ обращения к Богу помогает запомнить произношение слов латинского языка. Ускоряется изучение новых слов. При этом важно устремляться к Господу, не терять божественную нить с ним.

Символ веры на латинском языке слушать онлайн бесплатно

Видеоверсия Символ веры на латинском языке

Сегодня большинство молитвенных текстов представлено в формате видеозаписи. При этом произносится текст, для улучшения его восприятия накладывается аудио-дорожка, изображение икон или природы. При прослушивании такой записи усиливается устремление к Господу.

Латинская транскрипция молитвы

Когда иностранный текст пишется русскими буквами, то не всегда возможно точно передать особенности произношения слов. Рекомендуется дополнительно читать латинский вариант (в виде транскрипции). Такой способ облегчает восприятие незнакомых слов. В дальнейшем будет легче их запомнить. Рекомендуется переходить к латинской транскрипции после того, как был изучен вариант, написанный русскими буквами.

На русском языкеЛатинская транскрипция
Крэ́до ин у́нум Дэум, Па́трэм омнипотэ́нтэм, факто́рэм цэ́ли эт тэ́ррэ, визиби́лиум о́мниум эт инвизиби́лиум.
Эт ин у́нум Доми́нум Йэ́зум Хри́стум, Фи́лиум Дэ́и унигэ́нитум, эт экс Па́трэ на́тум а́нтэ о́мниа сэ́куля.
Дэ́ум дэ Дэ́о, лю́мэн дэ лю́минэ, Дэ́ум вэ́рум дэ Дэ́о вэ́ро, гэ́нитум, нон фа́ктум, консубстанциа́лем Па́три, пэр квэм о́мниа фа́кта сунт.
 
Кви про́птэр нос о́минэс эт про́птэр но́страм салю́тэм дэсцэ́ндит дэ цэ́лис.
Эт инкарна́тус эст дэ Спи́риту Са́нкто экс Ма́риа Ви́ргинэ, эт о́мо фа́ктус эст.
Круцифи́ксус э́циам про но́бис суб По́нцио Пиля́то;
па́ссус эт сэпу́льтус эст, эт рэзуррэ́ксит тэ́рциа диэ сэку́ндум Скрипту́рас, эт асцэ́ндит ин цэ́люм, сэ́дэт ад дэ́кстэрам Па́трис.

Эт итэ́рум вэнту́рус эст кум глё́риа йудика́рэ ви́вос эт мо́ртуос, ку́йус рэ́гни нон э́рит фи́нис.
Эт ин Спири́тум Са́нктум, До́минум эт вивифика́нтэм: кви экс Па́трэ процэ́дит.

Кви кум Па́трэ эт Фи́лио си́муль адора́тур эт конглёрифика́тур: кви лёку́тус эст пэр про́фэтас.
Эт у́нам, са́нктам, като́ликам эт апосто́ликам Эккле́зиам.
Конфи́тэор у́нум бапти́сма ин рэмиссио́нэм пэккато́рум.
Эт экспэ́кто рэзуррэкцио́нэм мортуо́рум эт ви́там вэнту́ри сэ́кули.
Амэн.
Krjédo in únum Djeum, Pátrjem omnipotjéntjem, faktórjem cjéli jet tjérrje, vizibílium ómnium jet invizibílium.
Jet in únum Domínum Jjézum Hrístum, Fílium Djéi unigjénitum, jet jeks Pátrje nátum ántje ómnia sjékulja.

Djéum dje Djéo, ljúmjen dje ljúminje, Djéum vjérum dje Djéo vjéro, gjénitum, non fáktum, konsubstanciálem Pátri, pjer kvjem ómnia fákta sunt.

Kvi próptjer nos óminjes jet próptjer nóstram saljútjem djescjéndit dje cjélis.
Jet inkarnátus jest dje Spíritu Sánkto jeks Mária Vírginje, jet ómo fáktus jest.
Krucifíksus jéciam pro nóbis sub Póncio Piljáto;
pássus jet sjepúl’tus jest, jet rjezurrjéksit tjércia dije sjekúndum Skriptúras, jet ascjéndit in cjéljum, sjédjet ad djékstjeram Pátris.

Jet itjérum vjentúrus jest kum gljória judikárje vívos jet mórtuos, kújus rjégni non jérit fínis.

Jet in Spirítum Sánktum, Dóminum jet vivifikántjem: kvi jeks Pátrje procjédit.
Kvi kum Pátrje jet Fílio símul’ adorátur jet kongljorifikátur: kvi ljokútus jest pjer prófjetas.
 
Jet únam, sánktam, katólikam jet apostólikam Jekkléziam.
Konfítjeor únum baptísma in rjemissiónjem pjekkatórum.
Jet jekspjékto rjezurrjekciónjem mortuórum jet vítam vjentúri sjékuli.

Amjen.
Латинская транскрипция молитвы

Правила чтения

Когда произносятся молитвенные слова, необходимо вкладывать в них душу. Только при искреннем обращении можно просить о помощи, поддержке во время испытаний. Бог слышит молитвы на любом языке, но важно не просто проговаривать слова, а понимать их смысл. Причем знание должно прийти не из головы, а из сердца.

Необходимо выполнять все основные обряды,

действия, сопровождающие чтение молитвенного текста.

Например, особое внимание уделяют крестному знамению, поклону. Не следует выполнять эти действия в спешке. Обращаться к Господу рекомендуется перед образом, также зажигают свечу.  Бог внутри нас, поэтому невыполнение правил не является грехом, но они позволяют приблизиться к Божественному, усилить устремление ко Всевышнему, укрепить веру.

Молитва произносится при определенных условиях. Она помогает понять основы религии. Как результат, углубляются познания верующего человека. Сегодня часто обряд крещения проводится в младенчестве. В этом возрасте новый человек еще не может понять основы христианства, но молитвенный текст читают крестные. Они должны знать слова наизусть.

Правила чтения

Заключение

Для чтения молитвы можно выбирать различные версии. В каждом из случаев обращение будет услышано Богом. Когда необходимо запомнить молитвенные слова на латинском языке, можно выбрать вариант его своеобразного перевода – в виде русскоязычной транскрипции. Наличие ударений поможет понять особенности произношения. Следующий уровень изучения – латинская транскрипция. Дополнительно можно слушать аудио и видео записи.

Символ веры на латыни заключение
Отправьте эту молитву близким

Другие молитвы